Egy mondat, két nő, és a férfi (majdnem) belehal. A MetaXa hőse két asszony szerelme közt őrlődik. Művészlélek, aki a helyét nemcsak az érzelmek világában, de általában véve a világban sem leli. Megcsömörlik és elkárhozik. Ám eközben Garaczi regénye - a kalandos történettel együtt - a tanulságot és a tanulhatatlanságot, az ember örök balgaságának tapasztalatát és a mindent felülíró irónia receptjét egyaránt olvasójára örökíti. A cselekménnyel fejlődve nem okosabbak leszünk, hanem érzékenyebbek, miközben a nyelv plasztikussága, a mondatok másképpmondhatatlansága lenyűgöz és magával ragad. A MetaXa című regényével a szerző 2000-ben az Origo és a Magvető Kiadó online irodalmi pályázatán megosztott első díjat nyert, ám akkor úgy érezte, a "papírmegjelenés"-hez még dolgozni szeretne a művön. Az újraformált és betejezett szöveg ízig-vérig Garaczi-regény lett; humorral, nyelvi játékossággal, pontos és kíméletlen valóság- és lélekábrázolással.
A Cholera-naplóból megismert Gruber Georgina lánya és az Árvízi napló főszereplőjének, Gruber Vilmának az unokahúga, Mosonyi Karolina 1848 tavaszán egy tipikus tizenéves lány életét éli. Iskolába j...
Online ár:
3 825 Ft
Eredeti ár: 4 499 Ft
2.5
az 5-ből
2 értékelés alapján
a nyelv meghatározza. nem értettem, hogy mit kerülhet ennyi évbe ezen a regényen, az 1link már rég eltűnt a süllyesztőben, ez meg még csak meg sem született. aztán elolvastam. megértettem. minden mondat, minden szó a helyén van. valahogy visszatér a péterek generációjához: a cselekmény másodlagos a nyelvhez képest. (ezzel nem ítélek, csak megállapítok.) nagyon keserédes, tragikus, de egyben - valahogy az elkerülhetetlenség érzete miatt? - felemelő. nem lehet máshogy. nincs helyünk a világban: két nő között érzelmileg szétfeszítve, miközben a zenésztársunk juhnak képzeli magát, a barátunk folyóba ugrik... kedvesünk helyett mással házasodunk, mégis a kedvesünktől lesz gyerekünk. anya nem ért minket. a szomszédunk szőrfalat épít. és közben zenélünk, zeneszerszám nélkül. mérhetetlen magányosságra csodálkoztam rá, ahogy a lélekben egyre mélyebbre és mélyebbre ástak a sorok.