Slomo Zanvl Rappaport a múlt század tízes éveiben jiddis nyelven megírt misztériumjátékához a héber kabbala hagyományából és a haszid hiedelemvilágból merített. A dybuk egy halott ember lelke, amely valamiért nem találja a helyét, sem megszabadulni nem képes, sem testet ölteni más alakban, amelyben tovább tökéletesedhetne – ezért egy élő ember lelkébe költözik. Rappaport Dybukja tragikus szerelmi történet, valóságos haszid Rómeó és Júlia. A darabból Stanyiszlavszkij kérésére orosz nyelvű változat is készült, de előadására a forradalom kitörése miatt nem került sor. Héber fordítását Vahtangov irányításával vitték színre. Andrzej Wajda tervbe vette lengyel fordításának előadását híres krakkói színházi műhelyében, és a jelenetekhez – szokása szerint – színes vázlatokat készített. Az előadásra nem került sor, de vázlatait a kiadó rendelkezésére bocsátotta, és a jelen kiadást ezek díszítik. A magyar fordítás Harsányi Zsolt munkája.
Ez is elérhető kínálatunkban:
William Shakespeare egyik remekműve a Szentivánéji álom, állandó műsor a színházak kínálatában, iskolai olvasmány. A darab nem szűnő népszerűségét nemcsak a varázslatos történetnek, de a lenyűgöző ...
Akciós ár:
1 040 Ft
Korábbi ár: 1 105 Ft
Online ár: 1 299 Ft
Akciós ár:
1 360 Ft
Korábbi ár: 1 445 Ft
Online ár: 1 699 Ft
Akciós ár:
1 360 Ft
Korábbi ár: 1 445 Ft
Online ár: 1 699 Ft
Akciós ár:
1 040 Ft
Korábbi ár: 1 170 Ft
Online ár: 1 299 Ft
Akciós ár:
1 520 Ft
Korábbi ár: 1 615 Ft
Online ár: 1 899 Ft
Akciós ár:
2 240 Ft
Korábbi ár: 2 380 Ft
Online ár: 2 800 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján