Ungvári Tamás színműfordításait összegyűjtő sorozatunk e kötetében négy nagysikerű, mára klasszikussá érett modern dráma olvasható, mesteri magyar tolmácsolásban. Arthur Miller Az ügynök halála, Bertolt Brecht Galilei élete, Dürrenmatt A fizikusok, Tennessee Williams A tetovált rózsa - a 20. századi színpadi művek legjava, melyek időtállóságát jól mutatja, hogy mind a mai napig gyakran szerepelnek a világ színházainak repertoárjában.
Ungvári utószava olyan magyar színháztörténeti áttekintés, mely a hazai színpadok legemlékezetesebb alakításait, meghatározó pillanatait meséli el, fotókkal is felidézve a legnagyobb színművészek - többek közt Latinovits Zoltán, Bessenyei Ferenc, Tímár József, Psota Irén - korszakos szerepeit.
„A fordítás az eredeti szöveg fölé húzott háló. Az új szöveg akkor önálló alkotás, ha hűtlen hűségben követi az eredetit. A fordítót kettős kötöttség húzza. A választott mester szövege, annak nyelvi környezete, a kulturális szövet, amelyet az eredeti varrt hozzá a szitához, a vászonhoz, a szabásmintához, egy adott s korábbi előadáshoz. Azután ott a második mágnes. Az anyanyelv szívóhatása, lélegzete, mondatszerkezete. A győzelem az, ha a kettős kötöttségből egy harmadik egység jön létre. Egy új, az eredeti sorvezetője nélkül is önálló szöveg, amelyik immár a nemzeti folytonosság részévé válik, idegenből a sajátunkká szervül.”
A kötet szenzációja, hogy Tennessee Williams A tetovált rózsa című drámája most először jelenik meg magyar nyelven könyv alakban! A sorozatban eddig megjelent: Arthur Miller: Üvegcserepek
Az angol reneszánsz dráma egyik legismertebb alkotása a címszereplő szerelmesek, Romeo és Júlia lírai tragédiája. A 16. század végén íródott dráma témája a szabad párválasztás. Fő konfliktusa a köz...
Online ár:
1 267 Ft
Eredeti ár: 1 490 Ft
Online ár:
1 615 Ft
Eredeti ár: 1 899 Ft