A kötet tanulmányai, esszéi a leíró szövegközlés és a megértő olvasás találkozását mutatják meg. Többnyire egy-egy filológiai probléma megoldását tűzik ki, s az eközben felmerült értelmezési kérdésekkel foglalkoznak - Nemes Nagy Ágnes, Emily Dickinson költői életművében, Ambrus Zoltán leveleiben. Vizsgálják emellett a pest-budai (német) színjátszást, Ottlik Géza szerepét a Nyugat 1945 utáni - kudarcos - felélesztési kísérletében, kutatják Osvát Ernő halálának körülményeit a napilapok korabeli híradásai nyomán. Egy tömböt alkotnak a Nemes Nagy Ágnes és Kosztolányi Dezső Rilke-átültetéseit, illetve Emily Dickinson verseinek magyar nyelvű fordításait tárgyalók. Távoli vidékekről készült tudósításokat fognak össze a Kultsár István két évszázad előtti lapjáról és a magyar utazókról szóló írások. S helyet kapott a magyar nyelvű felinológiai irodalom áttekintése, illetve egy elfeledett, XIX. század végi felfogást tükröző ornitológiai regény ismertetése. A gyűjteményt személyes hangú életútfelidéző beszélgetés zárja.
TARTALOM: Rasszizmus, háború, politically correct Népvándorlás 7 A háború, az erőszak és az igazságosság 10 Az emigráció, Rushice és a globális falu 13 Mibe kerül egy birodalom összeomlása? 1...
Online ár:
3 090 Ft