This first major gathering of the younger poets of Hungary witnesses to the poetics of a new post-1989 Europe. The poetics are still in the making but important poets appear and develop. They are writers whose mature work has been produced in the new social, psychological and political circumstances and they include major women poets such as Anna T. Szabó, and Krisztina Tóth as well as highly acclaimed figures like János Térey and András Gerevich.
The translators are chiefly poets of the same generation - Owen Sheers, Antony Dunn, Clare Pollard, Matthew Hollis and Ágnes Lehóczky, whose work sits alongside writers long associated with the translation of Hungarian poetry: George Gömöri, Clive Wilmer, Peter Zollman and the editor, George Szirtes. / Magyarország fiatal költőinek első nagyobb válogatása egy új, 1989 utáni Európa poétikájának tanúja. A poétika még csak formálódik, de fontos költők jelennek meg és fejlődnek. Olyan írókról van szó, akiknek kiforrott művei az új társadalmi, pszichológiai és politikai körülmények között születtek, és olyan jelentős költőnők, mint Szabó T. Anna és Tóth Krisztina, valamint olyan elismert személyiségek, mint Térey János és Gerevich András.
A fordítók főként ugyanannak a nemzedéknek a költői – Owen Sheers, Antony Dunn, Clare Pollard, Matthew Hollis és Lehóczky Ágnes, akiknek munkássága a magyar költészet fordításával régóta kapcsolatban álló írók mellett ül: Gömöri György, Clive Wilmer, Peter Zollman és a szerkesztő., Szirtes György. /
Online ár:
2 200 Ft
Online ár:
1 990 Ft
Online ár:
1 990 Ft