Fülszöveg
La Fontaine-t kissé egyoldalúan, jobbára csak meséiből ismerjük, pedig számos novellát, anekdotát is versbe szedet. Ezek a sokszor sikamlós, de sohasem ízléstelen széphistóriák már megjelenésükkor nyomban kivívták a hivatalos körök haragját és az olvasóközönség tetszését. Rendszerint egy-egy Boccaccio, Rabalais, Machiavelli tollából származó történeten, vagy a középkor népies francia elbeszéléseinek, a fabliau-knak valamelyikén alapulnak. A Parnasszus "virágról virágra könnyelműn szálldosó pillangója" - ahogy La Fontaine magát jellemezte - azonban kedvére követte szeszélyes ötleteit, és az átvett anekdotát "a maga fűszerével" ízesítette.
La Fontaine széphistóriáinak eddigi legteljesebb magyar gyűjteményét Babits Mihály, Jékely Zoltán és Rónay György szellemes fordításában, Győry Miklós illusztrációival nyújtjuk át az olvasóknak.
Tartalom
A felszarvazott férj, akit elvernek, és örül neki (Rónay György) 5
A férj, mint gyóntató (Rónay György) 15
Igaz történet Chateau-Thierryből (Rónay György) 21
A bölcső (Jékely Zoltán) 27
A csatlós (Rónay György) 37
A szobalány igazolása (Rónay György) 45
Fösvény nőnek szélhámos szerető (Rónay György) 53
Nem lehet mindent előre látni (Rónay György) 59
Jancsi úr gyűrűje (Babits Mihály) 65
A pórul járt Gascon (Rónay György) 71
A mandragóra (Jékely Zoltán) 79
A sólyom (Rónay György) 95
A szerelmes kurtizán (Babits Mihály) 109
A csíptető (Babits Mihály) 125
Belfegor (Jékely Zoltán) 135
A szerepcsere (Jékely Zoltán) 151
Jegyzetek 163
Online ár:
1 890 Ft
Online ár:
1 790 Ft