Néhány évtizeddel ezelőtt a hazai hangversenyéletben az volt a szokás, hogy a zeneműveket az énekesek magyar fordításban éneklik. Az utóbbi években azonban megváltozott ez a szokás, és általában eredeti nyelven hangzanak fel a művek, akár operáról vagy éppen dalról van szó. A kötet - mely egyben az Eötvös klasszikusok sorozat századik kötete - az egyik legnépszerűbbnek számító műfaj, a dalciklus bemutatására vállalkozik.
A dalciklus olyan dalsorozatot jelent, mely tartalmilag-zeneileg összefüggő egységet alkot. A könyv egy kétkötetes kiadvány első darabja. Jelen kötet a német szerzők dalciklusait tartalmazza, ezt követi majd az egyéb nyelvű dalciklusokat bemutató második kötet. A kiadvány elején találhatjuk Körber Tivadar rövid bemutatását a műfajról, az alkotókról (Beethoven, Schubert, Schumann, Wagner, Brahms, Wolf, Mahler, Strauss, Schönberg, Berg és Hindemith), valamint a dalciklusokról, és az azokba tartozó dalokról. Ezt követi a kötet lényegi része: az egyes dalszövegek, szerzőnként és dalciklusonként rendszerezve. Az egyik oldalon a német, a másikon a magyar szöveg szerepel. Mindegyik az idén kilencven esztendős Hárs Ernő fordítása. A kötet végén megtalálhatjuk az eredeti szövegek költőinek felsorolását is.
Ez is elérhető kínálatunkban:
Könyvünkben a középkori Anglia legendás útonállójának, az erdők királyának, Robin Hood-nak az egyik legkorábbi, 16. századi verses krónikája található magyar fordításban. A kötetet a fordító jegyze...
Online ár:
2 090 Ft
Eredeti ár: 2 200 Ft
Online ár:
2 660 Ft
Eredeti ár: 2 800 Ft
Online ár:
3 510 Ft
Eredeti ár: 3 900 Ft
Online ár:
6 800 Ft
Eredeti ár: 7 999 Ft
Online ár:
3 570 Ft
Eredeti ár: 4 200 Ft
Online ár:
2 610 Ft
Eredeti ár: 2 900 Ft