Come se fosse un sogno / Mintha csak álom volna
PESTI KALLIGRAM KFT., 2025
Összefoglaló
Roberto Ruspanti az Udinei Tudományegyetem magyar nyelv és irodalom nyugalmazott egyetemi tanára, műfordító. 2014 óta az olaszországi Hungarológiai, Közép- és Kelet-Európai Tanulmányok Egyetemközi Kutatóközpontjának (CISUECO) igazgatója. Az olasz-magyar kulturális és történelmi kapcsolatokról, valamint a magyar irodalomról számos tanulmány, cikk szerzője. Olaszra ültette át és publikálta többek közt Petőfi, Reviczky, Ady, Babits, Kassák, Kosztolányi, Szabó Lőrinc, Juhász Ferenc, Vas István, Ladányi Mihály verseit, valamint Ady Endre publicisztikai írásait. Magyar nyelven eddig két regénye jelent meg: A pesti vonat és az Agrigentói sétány.
Részletek
- OLASZ-MAGYAR, MAGYAR-OLASZ
- Fordító: Tóth Éva, Simon Adri, Baranyi Ferenc, Asztalos Lajos, Szokács Kinga, Kerber Balázs, Faragó , Dániel
a nap és az ő virágai
ez az élet receptje mondta anyám közben ölelt én a vállán sírtam gondolj a virágokra amiket elültetsz a kertben évről évre ők megtanítják neked hogy az embereknek is muszáj elhervadni level...
Akciós ár:
2 960 Ft
Korábbi ár: 3 145 Ft
Eredeti ár: 3 699 Ft
Akciós ár:
1 680 Ft
Korábbi ár: 1 785 Ft
Eredeti ár: 2 100 Ft
Akciós ár:
3 040 Ft
Korábbi ár: 3 230 Ft
Eredeti ár: 3 799 Ft
Akciós ár:
3 200 Ft
Korábbi ár: 3 400 Ft
Eredeti ár: 3 999 Ft