Kortárs versek Gágyor Péter fordításában 1.0
„A versfordítás megismerés, gyönyörű játék, kaland. Tele leküzdendő akadályokkal, lefordíthatatlan fordulatokkal -, és ezek egyre mélyebbre sodornak egy nép, egy kultúra titkainak izgalmas rengetegébe. Mert ahogyan pl. a »Deákné vászna« más nyelveken nem jelenti valamilyen asszonyság textiljét, ugyanúgy a más nyelvű versekben is akadnak hasonló, ismeretlen csapdák, amelyektől izgalmas és szép lesz a vers…” (Gágyor Péter)
A kötetben kortárs szlovák, cseh, lengyel, szerb, horvát, bosnyák és szlovén versek sorakoznak Gágyor Péter fordításában.
A Fukuyama nem bizonyult cunaminak, de (ND) mégis halálosan magára vette. Mármint azt jelesül, hogy a történelemnek tényleg vége, és a levesbe menés közben pluszba még magával is rántott ezt-azt - ...
Online ár:
2 125 Ft
Eredeti ár: 2 500 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján