Tudtad, hogy létezik székely Micimackó - pontosabban: Misimackó -, és székely Hófehérke, azaz: Hófehérnépecske? Hogy a Bibliát is elkezdték székelyre fordítani? És hogy a góbék micsoda félelmetes levében üzentek hadat a kínaiaknak? Orbán János Dénes székely tájnyelvi szavakkal fűszerezett prózája a végletekig karikírozza a székely virtus mítoszát. Másfél száz oldalnyi tömény röhögés, nemcsak a szövegen, hanem Csillag István vidám illusztrációin is.
"Az országotokat felperzseljük, a koponyáitokból hegyet rakunk, s akkora bühnagy fenyőt tűzünk a tetejibe, hogy az egész velág láthassa, hogy jár, aki csúfolkodni merészel a székellyel. Annak a hegyibe fogunk téged legutoljára, a saját béleddel felakasztani. Dögöljetek, nyuvadjatok meg nyomban, ha nem teszitek, jön a bicskánk s a kínhalál. Véres üdvözlettel: a székely lófők."
(A gölöncséri székelyek levele a kínai lófőnek)
Ez is elérhető kínálatunkban:
"Soha életemben nem voltam még semmiben annyira biztos, mint most abban, hogy ezt akarom. És ha esélyt adsz nekem, egész életemben azon leszek, hogy bebizonyítsam, helyesen döntöttél! Szeretlek, Ba...
Online ár:
5 525 Ft
Eredeti ár: 6 499 Ft
Online ár:
5 100 Ft
Eredeti ár: 5 999 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján