Bertie Wooster állja a sarat
Ciceró Könyvstúdió Kft., 2009
Összefoglaló
Dahlia néni súlyos pénzzavarában zálogba csapja értékes gyöngysorát, melyet férjétől, Tom bácsitól kapott ajándékba. Mikor a bácsi arra készül, hogy egy szakértővel vizsgáltassa meg az ékszert, a botrány elkerülése végett Dahlia néni azonnal a helyszínre rendeli unokaöccsét, Bertie- t, és rábeszéli, hogy színlelt betörés során lopja el az ékszert. Ám Bertie – tőle korántsem meglepő módon – a sötétben eltéveszti a szobát, és rossz helyre tör be... Már-már úgy tűnik, hogy hősünk – aki bajuszt növesztett, miáltal túlságosan is szívdöglesztővé vált –, ezúttal nem kerülheti el a sorsát, ami a halálnál is rosszabb, a nősülést. A zseniális Jeeves azonban most sem okoz csalódást, és számos bonyodalom után sikerül szerencsésen megoldania a helyzetet...
Részletek
- 264 oldal
- Kötés: puhatáblás, ragasztókötött
- ISBN: 9789635396924
- Eredeti cím: BERTIE WOOSTER SEES IT THROUGH
- Fordító: Molnár Zoltán
Jobb mint a filmeken
Az örök álmodozó Liz Buxbaum szíve már gyerekkora óta Michaelért dobog. Azonban szerelme mindig hűvös és távolságtartó volt vele, idővel pedig elköltözött egy másik városba. Amikor a fiú visszatér,...
Online ár:
5 092 Ft
Eredeti ár: 5 990 Ft
Online ár:
4 080 Ft
Eredeti ár: 4 799 Ft
Online ár:
1 607 Ft
Eredeti ár: 1 890 Ft
Online ár:
5 100 Ft
Eredeti ár: 5 999 Ft
ÉRTÉKELÉSEK
4
az 5-ből
1 értékelés alapján
Legnépszerűbb pozitív értékelés
Hiaba dijazom, hogy egyre tobb eddig le nem forditott Wodehouse kerul a magyar konyvespolcokra, nem tudom szo nelkul hagyni a forditasok minoseget. Nem neveznem rossznak, sot, elvezhetobb, mint a Geopen Kiadonal megjelentek, de engem zavar, ha nem korhu, hanem kifejezetten modern szavakat vagy kifejezeseket hasznalnak. Szerintem egy Wodehouse-muben nem illenek a "csajszi", a "ciki", a "gaz" szavak.