A Biblia az államalapítás óta folyamatosan hatással van a magyar irodalomra. Az első, töredékesen ránk maradt magyar Biblia-fordítás az 1400-as évek közepén keletkezett, ám közvetett adatok alapján bizonyos, hogy jóval korábban, már Szent István idejében is közkézen forogtak magyar nyelvű Biblia-részletek. Az irodalomtudomány eddig még nem végezte el Biblia-fordításaink nyelvészeti összehasonlítását, pedig kétségtelen, hogy jelentős szerepük volt a magyar fogalmi szókincs kialakulásában. Nemeskürty István irodalmi-esztétikai szempontból hasonlítja össze a XV. század közepétől Pázmány Péter koráig keletkezett magyar Biblia-fordításokat.
Ez is elérhető kínálatunkban:
A pályatársak és barátok emlékezései ugyanazt a barátságos, meleg légkört élesztik fel, ami Tatay "Sanyi bácsi" társaságában és olvasásakor elfogta barátait, ismerőseit, olvasóit. Az életregénnyé s...
Online ár:
2 900 Ft
Online ár:
2 520 Ft