Albert Camus azonos című regényének adaptációja a gyűjtők számára is értékes lehet. A művet Bayer Antal műfordító, a Magyar Képregénykiadók Szövetségének elnöke ültette át magyar nyelvre.
A francia mester klasszikusa egy Meursault nevű algíri francia hivatalnokról szól, aki elkövet egy gyilkosságot, el is ítélik miatta. Meursault büntetése halál, a regény pedig a büntetés előtti börtönnapjait tárgyalja. A végkifejlet nem kétséges, a tanulság azonban meghökkentő. Miközben ugyanis Meursault ellen emberölés vádjával jogos eljárás folyik, egyúttal koncepciós per áldozata is. Ha ugyanis az öncélú gyilkosságot elkövető tettest beszámíthatatlannak nyilvánítanák, megmenekülhetne a fővesztéstől. A bírák azonban végső soron a meursault-i mentalitást, az abszurd emberi mivoltot büntetik. Feláldozzák Meursault-t azért, hogy ne kelljen szembenézniük saját létük abszurditásával.
Panoramix álmában üzenetet kap a távoli keletről Tarjatepsin sámántól. Szarmata kollégája azért kér tőle segítséget, mert Julius Caesar azzal bízta meg személyes térképészét, Cartographust, hogy ho...
Online ár:
2 550 Ft
Eredeti ár: 2 999 Ft
Online ár:
8 075 Ft
Eredeti ár: 9 500 Ft
Online ár:
1 522 Ft
Eredeti ár: 1 790 Ft
Akciós ár:
745 Ft
Online ár: 1 267 Ft
Eredeti ár: 1 490 Ft
Online ár:
1 267 Ft
Eredeti ár: 1 490 Ft