Ez a kötet az ELTE BTK Általános és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszéke és Fordító- és Tolmácsképző Csoportja által 1977* november 29-én rendezett egésznapos szakmai ankét anyagát tartalmazza.
Érthető okokból hazánkban a fordítás és tolmácsolás kérdései kiterjedt szakmai köröket vonzanak. A nyelvi közvetítés témájának napirendre tűzése mindig több rokonterület találkozását jelenti. Ennek nemcsak az az oka, hogy a fordításnak-tolmácso1 ásnak hazánkban különösen nagy népgazdasági jelentősége van hanem az is, hogy maga a fordítás /s általában mindenfajta nyelvi közvetítői munka/ olyan emberi tevékenység, melynek tudományos vizsgálata több oldalú megközelítést igényel. Az ankét célkitűzése az volt9 hogy ezúttal is a hazai fordításügyben leginkább érdekelt intézmények minél szélesebb körének bevonásával vitassuk meg a fordítás elméletének és a fordításoktatás gyakorlatának legaktuálisabb kérdéseit.
A magyar nyelv, a magyar beszéd ápolásának klasszikusa, Montágh Imre e kötetben foglalja össze mindazt, amit az élő szó használatáról - a légzéstől egészen a beszédstílusig - tudnunk kell. A kötet,...
Online ár:
3 315 Ft
Eredeti ár: 3 900 Ft