Összefoglaló
Fordította: Daróczi Anikó, Rakovszky Zsuzsa
Hadewijch a 13. században élt, valószínűleg Antwerpen környékén. Egy misztikus női kör begina-közösség mestere volt. A beginák egy 12. századi, Németalföldön indult női vallásos mozgalom tagjai voltak, közösségekben éltek, de nem köteleződtek el örök fogadalommal az apostoli életre. Hadewijch tanítványai, követői számára jegyezte le látomásait, leveleit és verseit. Nemesi származású nő lehetett, anyanyelvén írt, jól tudott latinul és franciául, és behatóan ismerte kora irodalmát és zenéjét. Ő a holland/flamand nyelvű irodalom első név szerint ismert szerzője.
Szerelemmisztikus költészetével új műfajt teremtett. Verseit a kor népszerű dallamaira írta, ezért daloknak nevezhetjük őket, bár arról nincs adatunk, hogy vajon elhangzottak-e, s ha igen, milyen formában. Magyar fordításban már minden prózai műve megjelent A lélek nyelvén címmel, most összes dalát adjuk közre, nyersfordításban és formahű fordításban is. A kötetben az eredeti középholland szöveget és az eddig felkutatott dallamokat is közzétesszük. A formahű fordításoknak köszönhetően a dalok magyarul is énekelhetők.
Részletek
- 482 oldal
- Kötés: puhatáblás, ragasztókötött
- ISBN: 9789634141228
- Eredeti cím: Dalok
Ez is elérhető kínálatunkban:
Átváltozások
Nincs természetesebb és maibb római költő, mint Ovidius. Nincs alapvetőbb léttapasztalat, mint az átváltozás. A költői világteremtés és az emberi megismerés vágya lázad a káosz ellen, mely egyszerr...
Online ár:
5 391 Ft
Kiadói ár: 5 990 Ft
Online ár:
7 225 Ft
Eredeti ár: 8 499 Ft
Online ár:
2 241 Ft
Kiadói ár: 2 490 Ft
Online ár:
1 275 Ft
Eredeti ár: 1 499 Ft
Online ár:
2 805 Ft
Eredeti ár: 3 299 Ft