S mit tud a világ a baszkokról, a rokontalan baszk nyelvről, Európa legősibb és legkifejezőbb nyelvéről - teszi fel a kérdést Illyés Gyula Hunok Párizsban c. regényében (Illyés: 1970, 459). Valószínűleg nem túl sokat. Ezt a hiányt igyekszik pótolni a DUK, amely száznegyvenegy évvel Ribáry Ferenc nyelvtanának megjelenése (Ribáry: 1866) után először próbál átfogó képet adni a baszk nyelv sajátos vonásairól. A nyelvtani magyarázatot a könyv Függelékében, illetve az Interneten található anyagok egészítik ki. A baszk igével kapcsolatos ismeretek elmélyítését igyekszik szolgálni A baszk segédige izan/ukan alakjai táblázatokban c. I. fejezet. Az idézett példák java része Bernardo Atxaga Merkatari aberatsaren morroia (A gazdag kereskedő szolgája) c. elbeszélésből való. Az írás teljes szövege, fordítása és elemzése a Függelék II. részében található. Szókincsét a Függelék III. részét képező, közel 4000 szót, ill. kifejezést tartalmazó Magyar-baszk tematikai szószedet egészíti
Hajdan a humán gimnáziumokban nyolc éven át, heti öt-hat órában tanították a latin nyelvet - sikerrel és hatékonyan. Majd az európai kultúrának ezt az alapját évtizedekig félretették, elhanyagolták...
Online ár:
2 490 Ft
Online ár:
1 000 Ft