A kötet a magyar nyelvemlék-kutatás régi adósságainak törlesztését indítja el. Volf György Nyelvemléktár c. múltszázadi sorozatának kiadása óta hosszú idő telt el: a szövegkiadások terén hasznosítható irodalomtörténeti és nyelvészeti kutatások fejlődése, továbbá a technikai fejlődés lehetővé tette a korszerű szövegkritikai munka újrafelvételét.
A mű a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem könyvtárának "Példák Könyve 1510" című nyelvemlékével foglalkozik. Tartalmazza a kódex teljes hasonmását (86 fényképoldal), a szöveg olvasását és az ízes magyar szöveg latin forrásszövegeit. Kísérő tanulmányában összegezi a kódexre vonatkozó kutatásokat, gondos szövegelemzéssel tisztázza az egyes szövegrészeknek a latin eredetihez való viszonyát. Foglalkozik a kötet szerkesztésének problémáival, sokoldalú vizsgálat során világítja meg a kódex másolóinak munkamódszerét. Különösképpen Ráskai Lea másolói munkásságára vonatkozólag közöl értékes, újszerű megállapításokat. A három másolótól származó, egységes szerkesztésű kódex korszerű kiadása méltán tarthat számot a nyelvünk történetét, régi irodalmunkat, XVI. századi kultúrtörténetünket vizsgáló szakemberek és a nyelvünket szerető művelt nagyközönség érdeklődésére.
Tartalom
Bevezetés 8
A Példák Könyve hasonmása 16
A Példák Könyve szövege - Latin forrásszövegek jegyzetekkel 105
A Példák Könyve jellege és története 281
Könyvészet 294
Resumé - Summarium 301
Tárgymutató 305
Online ár:
1 200 Ft
Online ár:
1 300 Ft
Online ár:
890 Ft