"Günther Steiner az autóversenyzés egyik legnagyobb és legünnepeltebb karaktere, akit jellegzetes személyisége miatt mára már milliók ismerhetnek a Netflix hihetetlenül népszerű és realisztikus, Drive to Survive – Hajsza a túlélésért című sorozatából. Surviving to Drive című könyvében a Haas csapatvezetője betekintést nyújt a Formula–1-es csapatának életébe az egész 2022-es szezon idejére, amely során finomítások nélkül láthatjuk, pontosan mi is zajlik a kulisszák mögött. Günther egyedülálló nézőpontján keresztül egy rendkívül izgalmas utazáson vehetünk részt a sokszor hazárdjátéknak tűnő autóversenyzés szívében. Feladatkörét váratlan fordulatok, pilóták felvétele és elbocsátása, a finanszírozási kérdések megoldása, a szezon előtti előkészületek lebonyolítása, az autó tervezése, tesztelése és elindítása, és természetesen maga a versenynaptár menedzselése jellemzi. F1-csapat a történelemben először engedélyezte, hogy egy aktív csapatvezető ilyen részleteiben tárgyalja ki és mutassa be a szezon történéseit. A Steiner utánozhatatlan stílusában elmesélt, megalkuvást nem tűrő és olykor bicskanyitogatóan őszinte beszámoló lenyűgöző és hihetetlenül szórakoztató módon tárja elénk egy Formula–1-es csapat vezetésének realitását.
A magyar kiadás Günther Steiner személyes jóváhagyásával Wéber Gábor autóversenyző és F1-szakértő előszavával jelenik meg."
"Günther Steiner az autóversenyzés egyik legnagyobb és legünnepeltebb karaktere, akit jellegzetes személyisége miatt mára már milliók ismerhetnek a Netflix hihetetlenül népszerű és realisztikus, Dr...
Online ár:
5 942 Ft
Eredeti ár: 6 990 Ft
Online ár:
3 591 Ft
Eredeti ár: 3 990 Ft
Online ár:
5 092 Ft
Eredeti ár: 5 990 Ft
Online ár:
2 542 Ft
Eredeti ár: 2 990 Ft
5
az 5-ből
1 értékelés alapján
F1 rajongóként kötelező olvasmány, Günther humora magyarra fordítva is átütő - de lehet angolul is el fogom olvasni, mert úgy azért mégiscsak eredetibb. Apropó fordítás... nagyon zavaró, hogy a könyv első felében első, második, harmadik időmérőként szerepel a Q1, Q2, Q3, azaz az időmérő első, második, harmadik szakasza. Nem tudom, hogy ez fordítói hiba-e, de nehezen tudom elképzelni, hogy Günther fogalmazott volna ilyen furán.