Ez a szótár a betegségükről készült orvosi riatokban (beutalókban, leletekben, zárójelentésekben), a receptekben, a gyógyszertájékoztatókban foglaltak iránt behatóbban érdeklődő betegek, hozzátartozóik, illetve mindazok számára készült, akik orvosi szakszövegben használatos latin szakkifejezéseket szeretnének megérteni. Az orvosi szakmai nyelv zömében még ma is latin szakkifejezéseket használ. Ugyanakkor a latin nyelv isemrete világszerte egyre inkább háttérbe szorul. ennek logikus következménye, hogy kifejlődik egy lantin laapon kialakuló orvosi szaknyelvi szleng. Tulajdonképpen a magyar orvosi szaknyelv őrizte meg legjobban az eredeti latin írásmód és nyelvtan szabályait, aminek az az okat, hogy Magyaroszágon a múlt század közepéig gyakorlatilag minden tudományos írásművet latin nyelven írtak. Ehhez társul az a még nemrégen érvényben volt orvosi gyakorlat, mely szerint a betegségéről a beteget nem tájékoztatták, a latin szakkifjeezések pedig alkalmasak voltak arra, hogy az orvosok a betegek számára nem érthető "titkos" nyelven beszéljék meg egymással a diagnózist, illetve a szükséges tgennivalókat. Érthető a laikusok részéről az az igény, hogy tisztában legyenek az orvosi szakkifejezések jelentésével. Ezt a célt szolgálja ez az orvosi kisszótár.
Ismertető: Tisztelt Olvasó! Ön az Új egészségügyi ABC-t tartja a kezében. Meglehet, hogy ismeri a „régit”, az Egészségügyi ABC-t, hiszen az öt kiadást ért meg. Joggal kérdezheti tehát, mi kész...
Online ár:
890 Ft