Artemisia
Labirintus Kiadó, 2024
Összefoglaló
"Ugyan, hagyd a tájképeket, nem neked valók." Artemisia élete most egyetlen harmonikus folyamnak tűnik az első apai tanításoktól, fiatalsága aszketikus gyakorlatától egészen a mai napig, amikor Orazio minden finomkodás nélkül beszél vele, mint társaihoz, Róma legjobb festőihez annak idején a Croce utcában. Kimondhatatlan boldogság, melyben az oly hamar elveszített megbecsülést visszanyeri a lankadó lélek. Nem számít, hogy nő, akit többszörösen mellőztek, kétszer elárultak. Nincs többé kétség, egy új festő született: Artemisia Gentileschi." Anna Banti lélektani regénye a barokk festőzseniről, Artemisia Gentileschiről, egy íróról és egy festőről, két női sors összefonódásáról, sikertörténetről két, egymástól távoli században. Egyszerre korrajz, naplószerű szöveg, de közben mégis fontos eleme a történés. "Az Artemisia attól lesz nagy mű - és Banti munkái között is egyedi -, hogy kettős a sorsa, az elveszített és újraalkotott könyvé." "Soha ilyen erősen nem jutott kifejezésre a regényíró szenvedélye a főhőse iránt." - SUSAN SONTAG Az olasz modernizmus meghatározó regénye Lukácsi Margit mesteri fordításában, 80 év után először jelenik meg magyarul, Vígh Éva tanulmánya és Susan Sontag előszava kíséri (fordította Lázár Júlia).
Részletek
- 263 oldal
- Kötés: keménytábla, védőborító
- ISBN: 9786158248228
- Eredeti cím: Artemisia
- Fordító: Lukácsi Margit
Sátántangó
Puhatáblás kiadás! Valamikor a nyolcvanas évek elején, valahol Délkelet-Magyarországon, egy egykor volt mezőgazdasági telep eleven romjain bontakozik ki a Sátántangó különleges, mai napig páratlan ...
Online ár:
4 500 Ft
Kiadói ár: 4 999 Ft
ÉRTÉKELÉSEK
0
az 5-ből
0 értékelés alapján