A jegyzeteket és az utószót írta: Karafiáth Judit
"Ez a rész a regényfolyam legimpresszionistább, legderűsebb kötete. (...) Ebben a kötetben kezdődik az elbeszélő beavatása a művészet világába." (részlet Karafiáth Judit utószavából)
Az Atlantisz ezen Proust-kötete után már csak az új harmadik kötet hiányzik a teljes regényfolyam egységes magyar fordításához. A fordító, Jancsó Júlia 2015-ben Tengelyi László-díjat kapott, elnyerte a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia Szekeres György-érmét is
"Manapság - mondta - mindenki herceg, kell lennie valaminek, ami megkülönböztessen; hercegi címet majd akkor használok, ha rangrejtve akarok utazni."
Az író első nagy regényének a hőse Raszkolnyikov, nyomorgó pétervári diák úgy érzi, hogy rá nem érvényesek a köznapi erkölcsi törvények, joga van még a gyilkossághoz is. Hideg fővel gondolja végig,...
Online ár:
2 550 Ft
Eredeti ár: 2 999 Ft
Online ár:
4 208 Ft
Eredeti ár: 4 950 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján