Márton László hosszú idő óta az első, aki Goethe fő művének mind első, mind pedig második részét átültette magyarra. A kötetben ezenkívül olvasható az a XVI. századi népkönyv, amely a Faust-mondakört elindította világirodalmi útjára, valamint Goethe művének ifjúkori változata, az Ős-Faust, amelyben már jelen van a korlátokat nem ismerő alkotóerő.
A fordítás a budapesti Katona József Színház előadása alapján elnyerte a Színikritikusok Díját a 2014/15-ös évadra.
"A vásári bohózat vagy tudományos nevén a trufa, a farce belső energiája az életöröm. Győzzön a fiatalság, éljen a szerelem! - ezt sugallják az egymásra pergetett jelenetek, amelyek sohasem a holdf...
Online ár:
2 990 Ft
Online ár:
890 Ft
Online ár:
890 Ft
Online ár:
990 Ft