Minden nyelven meghatározó jelentősége van az első bibliafordításnak. Károli Gáspár és munkatársai bibliafordítása alapjaiban határozta meg a magyar nyelvet, az irodalmat és a kultúrát. Ezt a különleges hatástörténetet mutatják be - a teljesség igénye nélkül - ennek az Újszövetség és Zsoltárok kiadásnak a bevezető tanulmányai. Ezekkel az írásokkal is szeretnénk újra ráirányítani a figyelmet a Biblia el nem évülő hatására, amely mind a mai napig itt van velünk, akik magyarul gondolkodunk, beszélünk, írunk és imádkozunk.
A bevezető tanulmányok mellett e kiadás újdonsága, hogy az úgynevezett 1908-as Károli-Biblia szövegének mai helyesírás szerint átdolgozott változatát tartalmazza.
Újonnan megtalált vagy újra felfedezett ókori keresztyén szövegek sokszor hatásvadász címekkel kerülnek be a hírfolyamokba: "Újra kell írni a keresztyénség történetét?" "Újra kell írni a Bibliát?" ...
Online ár:
2 550 Ft
Eredeti ár: 3 000 Ft
Online ár:
3 230 Ft
Eredeti ár: 3 800 Ft
Online ár:
2 720 Ft
Eredeti ár: 3 200 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján