Voss Richárdnak, a németek egyik legérdekesebb és legkülönösebb tehetségű írójának ez egyik legtökéletesebb alkotása. Voss majdnem minden elbeszélésének és regényének színhelye Itália; ennek a bűbájos országnak csodás ege és vegetációja felé vonzza a színekért, a ragyogásért, a művészetért való rajongása. Aki elolvassa a Falconieri-villában lejátszódó regényét, sokáig nem fog tudni szabadulni ettől a színpompától, amely itt eléje tárul. A betük szinte izzanak, a szavak ragyognak és a mondatokból kiáradó illat szinte kábít. Tollal még sohasem festették meg olyan káprázatos színpompával Róma környékének azokat a csodás szépségű tájait, melyek Fascati körül, a Tusculum romhegye közelében terülnek el. Ha más nem volna ebben a regényben, mint ezek a kábító színpompájú leírások, akkor is el kellene mindenkinek olvasnia, akinek érzéke van a természet és a művészet ama szépségei iránt, melyeket a Falconieri-villa kertje, parkja, ligetei és termei foglalnak magukban. De a regény emellett a legérdekfeszítőbb és legmeghatóbb történetek egyikét beszéli el. Gerő Attila, a regény fordítója művészi munkát végzett. Voss Richárd stílusának minden raffinált szépségét meg tudja éreztetni.
Fülszöveg Nyáry Krisztián néhány évig költészettörténetet tanított a pécsi egyetemen, majd a 90-es évek közepén otthagyta a katedrát, azóta kommunikációs tanácsadóként dolgozik. Vezetett pr-ügyn...
Online ár:
4 790 Ft