Habár, a csomagban kétszer is szerepel a Jenny Treibel, ez valójában nem hiba. A regényt két fordításban élvezhetjük és hasonlíthatjuk össze, kicsit megismerve a műfordítások fura világát. Póka Endre és Szász Béla fordításait élvezhetjük a lapokon.
Vegyes kötés, néhány apró hiba
805 oldal・papír / puha kötés・jó állapotú antikvár könyv
A jubileumi, századik Melissa Moretti-regény főszereplője.....maga az írónő! Akivel olyan dolgok történnek, amelyekre nem számított. Az egyik nap még azt hiszi, néhány héttel korábban hosszú és bol...