Múltunk üzen. Angolul a világot vörös és barna diktatúrák ellen lázítón, magyarul nekünk, a zsigereinkben mindezt hordozó honfitársaknak. A briliáns fordítás nem egyszerűen átad, közvetít, hanem közel hoz, beavat, hitelesít, magával ragadón részesévé tesz huszadik századi pokoljárásunknak. Jeney Attila valódi szerzőtársa az eredetileg angolul fogalmazó Szablya Ilonának - közös munkájuk, közös üzenetük ez a lebilincselő, fájdalmasan gyönyörű írás. (Csűrös Csilla újságíró)
Ez is elérhető kínálatunkban:
Hogyan és miért akartak beszervezni az ötvenes évek közepén egy kisvárosi zenetanárnőt? Mivel próbáltak rávenni az együttműködésre egy vidéki gyermekgyógyászt, és az illető miként igyekezett kibújn...
Online ár:
4 250 Ft
Eredeti ár: 4 999 Ft
Online ár:
1 611 Ft
Eredeti ár: 1 695 Ft
Online ár:
4 242 Ft
Eredeti ár: 4 990 Ft
Online ár:
8 152 Ft
Eredeti ár: 9 590 Ft
4.5
az 5-ből
2 értékelés alapján
Nyáron éjjel 1-ig , 2-ig olvastam, nem tudtam letenni.Édesanyám korosztályához tartozó írónő rendkívül szemléletes módon "mesélte gyermek.lánykorát fiatalasszonyi életét. Várjuk a könyvet , amelyben Szablya Ilona , megírja családjának a további történetét.