Magyarország és Erdély
Rubicon Intézet Nonprofit Kft., 2022
Összefoglaló
Lassan kétszáz éve, hogy az angol John Paget Magyarország és Erdély című műve 1839-ben Londonban megjelent, de a mű teljes magyar kiadása mindmáig váratott magára. Az eddigi kiadások - főként politikai megfontolások miatt - csak hiányosan tolmácsolták Paget művét. Ezúttal az eddig magyarul meg nem jelent - tekintélyes terjedelmű - részek is olvashatók, immáron mindenfajta külső kényszer vagy szerkesztői (ön)cenzúra befolyása nélkül.
Valóságos időutazáson vesz részt, aki John Paget könyvét elolvassa. A szerző másfél évig tartó magyarországi és erdélyi utazásai során tapasztalt élményeinek ismertetése mellett behatóan elemzi az ország történelmi, társadalmi, politikai és gazdasági helyzetét. Paget kihagyott sorait olvasva nemcsak élővé válik előttünk a reformkor Magyarországa, nemcsak meglepő új ismeretekre teszünk szert általa, de kritikusabban szemléljük azokat a leegyszerűsítő narratívákat, amelyek a korszakról, a parasztságról és nemességről, elnyomásról és együttélésről, szabadságról és demokratikus hagyományokról a történeti köztudatunkban meggyökeresedtek. Paget könyve a 19. századi brit utazási irodalom legjelentősebb útikönyve a reformkori Magyarországról és Erdélyről, egyben gazdag kordokumentum a magyar történelem iránt érdeklődők számára.
John Paget 1808-ban született Kelet-Közép-Angliában. Jómódú angol fiatalemberként európai utazásra indult, ennek során találkozott Rómában élete szerelmével, későbbi feleségével, Wesselényi Polixénával. Ő keltette fel az angol utazó érdeklődését hazája iránt. Paget 1835 és 1837 között beutazta egész Magyarországot és Erdélyt, majd naplójegyzeteiből 1839-ben írta meg és adta ki fő művét a Magyarország és Erdély című útleírását, amely a reformkori magyar viszonyok egyik legizgalmasabb ábrázolása. A negyvenes években az erdélyi Aranyosgyéresen vásárolt birtokot, itt telepedett le feleségével, és itt élt igazi magyar gazdálkodóként egészen 1892-ben bekövetkezett haláláig. Közben - azonosulva a magyarság törekvéseivel - részt vett az 1848-49-es szabadságharcban. Könyvéből sokáig csak néhány részletet fordítottak le magyarra; jelen kiadás végre a mű teljes szövegét tartalmazza.
Vanni van - Válogatott beszélgetések
A kötet az Esterházy Péterrel készült, magyar nyelven publikált beszélgetésekből kínál válogatást: az első nyomtatásban megjelent interjútól (1982) az utolsóig (2016). Kuriózumok és kihagyhatatlan ...
Online ár:
5 400 Ft
Kiadói ár: 5 999 Ft
Akciós ár:
996 Ft
Korábbi ár: 1 992 Ft
Eredeti ár: 2 490 Ft
Online ár:
4 242 Ft
Eredeti ár: 4 990 Ft
Online ár:
2 410 Ft
Eredeti ár: 2 835 Ft
ÉRTÉKELÉSEK
4.5
az 5-ből
4 értékelés alapján
Legnépszerűbb pozitív értékelés
Nagyszerű könyv, de van némi hiányérzetem az eredeti angol szöveg első teljes magyar kiadásával kapcsolatban. Először is véleményem szerint George Edwards Hering festőművész nevét a címlap verzóján kellett volna feltüntetni "A fordítás alapjául szolgáló kiadás" adatai között, ahogy az első angol kiadás címlapján is szerepel "Mr. Hering neve. Kár, hogy mi magyar olvasók csak Pellérdi Márta Utószavában, az utolsó előtti mondatban olvashatjuk a szövegekhez szinte elválaszthatatlanul hozzátartozó akvarellek szerzőjének nevét, aki mellesleg maga is részt vett John Paget utazásain. Az utolsó mondatból azt is megtudhatjuk, Mr. Hering mellett a korszak más alkotóinak illusztrációiból is válogattak a kötet szerkesztői kiegészítésül. Éppen ezért nagyon hiányolok a kötet végéről egy jegyzéket az illusztrátorokról, aminek segítségével az olvasók visszakereshetnék a nívós akvarellek és metszetek alkotóinak nevét. Gábor Kálmánné, nyugalmazott könyvtáros