Az utolsó farkas
Magvető Könyvkiadó, 2009
Összefoglaló
Az egykori filozófusnak egy berlini kocsma magyar pultosa a hallgatósága. A csapos hallgat, a törzsvendég beszél, többször is szóba hozván, hogy "a nyelv... már nem alkalmas rá, hogy rögzíthetetlen tartalmaknak formául szolgáljon, nem szolgál többé, mert körbeért, bejárt minden elképzelhető tartományt, és elért oda, ahonnan indult, de végtelenül romlott alakban ért oda vissza", ám ez nem akadályozza meg abban, hogy káprázatos részletekből összeálló óriásmonológjában ne mesélje el újra és újra, kicsit mindig másképp és mégis ugyanúgy, hogy miért utazott el a spanyolországi Extremadura tartományába, és miért kezdte kutatni az utolsó farkas történetét, s miként döbbent rá arra, hogy nem érvényes az egyes szám, mert csak utolsó farkasok és történetek vannak.
Krasznahorkai László katartikus elbeszélésének egyetlen mondata páratlan művészi érzékenységgel mutat rá a civilizáció és a környezet katasztrofális összefüggéseire, a természet fenségére és a gondolkodás tragikumára; az eredetileg 2009-ben írt, egyszerre ironikus és melankolikus szöveg így lesz napjainkban még aktuálisabb és még fontosabb.
Részletek
- 70 oldal
- Kötés: vászon
- ISBN: 9789631427455
- Eredeti cím: Az utolsó farkas
Ez is elérhető kínálatunkban:
Bővebben a Könyves Magazinban
A legjobb idegen nyelvből fordított könyvért járó - és a Rochesteri Egyetem Three Percent című irodalmi magazinja által alapított - Best Translated Book Awardot minden évben két kategóriában ítélik oda, és idén az az örömteli helyzet alakult ki, hogy mindkettő hosszú listáján van magyar mű.
Míg a halál nem választ
"Talán szellem vagyok, nem is kellene élnem, járkálok itt, mint egy kísértet, és halálra rémisztem a szerencsétlen orvosokat." Tíz évvel ezelőtt legyőzte a rákot, és megírta küzdelme harcias, di...
Online ár:
5 400 Ft
Kiadói ár: 5 999 Ft
Online ár:
4 950 Ft
Kiadói ár: 5 499 Ft