Az Oera Linda Könyv Európa történelmének legősibb, ma is fennmaradt feljegyzése. A kézirat érdekessége, hogy ma is könnyedén olvasható, a betűk formája igen hasonlít a mai európai betűkhöz. Nyelvezete régies stílusú, ófríz nyelv. A frízek a mai Hollandia északi részén élnek.
A címe kissé furcsa, az ember elsőre a Lindát érti, a többit nem. Igazából még a Lindához sincs köze a címnek. Az Over de Linden család őrizte évszázadokon át a kéziratot, mely a köztudatba (kiejtés alapján) Oera Linda Kéziratként vonult be, s ez a név ragadt rajta. Kézirat vagy könyv? Mindkét szót egyformán használják rá. A kéziratot az 1800-as évek végén adta át az őrző család egy antikváriusnak, s rögvest felkapott lett, kiadták frízül, hollandul, angolul, később, a 30-as években németül jelent meg. Angol nyelvterületen a 70-es évek végén lett népszerű, Robert Scrutton által. Pár éve északi nyelveken is megjelent, és ma is folyamatosan kutatják, értelmezik a kéziratot.
Mindannyian tudjuk, hogy valaha a Földön létezett egy matriarchális társadalom, mely jól működött, és ez a lényeg. Aztán a világ fokozatosan elromlott, és most ott tartunk, ahol tartunk, ezt mindenki látja. De az ember a lelke mélyén vágyik a jóra, és ezt a „jó” világot idézi fel nekünk Oera Linda Könyv. Igen, az Oera Linda Könyv ebben a matriarchális társadalomban íródott, maidenek, papnők jegyezték fel a kor eseményeit, s rendezték könyvekbe. Pár olyan könyvet is megemlít a kézirat, melyek az idők során már elvesztek, pl. Barátság Könyve. Időszámítás előtt kb. 2200-tól nagyjából „nulláig” terjedő időszakot öleli fel a kézirat időintervalluma, bár vannak benne párszáz éves kihagyások, amikor katasztrófa vagy árvíz miatt elvesztek azok a fejezetek.
A Kézirat különlegessége, hogy a papnők lejegyezték azokat az eseményeket, melyeket a történelemtudomány ismerői is tanítanak nekünk, ámde ezúttal más megvilágításban olvashatjuk a történelmi eseményeket. Legyen szó Athén alapításáról, vagy a mínoszi kultúráról, a rómaiakról, a föníciaiakról, Ulyssesről, Wodin (Odin) északi istenről, a walhalláról, stb. Ezek mind-mind a könyv érdekes fejezetei.
A könyvből megismerhetjük a matriarchális társadalom felépítését, berendezkedését, törvényeit. A legrégibb oldalak a világ keletkezését és a legősibb törvényeket írják le.
A könyvből megtudhatjuk, honnan ered a kelták elnevezése, kik a druidák és miért ez a nevük, kik a gallok és van-e közük a föníciaiakhoz, egyáltalán kik a föníciaiak, kik éltek Görögországban a görögök előtt, kik éltek a római birodalom helyén korábban. Vajon tényleg Indiából jöttek a germánok, kiről van elnevezve a mínoszi kultúra, és Edinborough város ősi neve tényleg Édenvár?
Szívet melengető, hogy a magyarokat is megemlíti a kézirat. Nem hunoknak, nem szkítáknak, hanem „magiarar” azaz magyarok-nak nevezi a hiteles kézirat a népünket.
Valószínűleg épp most jött el az ideje annak, hogy az Oera Linda Könyv magyarul is olvasható legyen.
Ez is elérhető kínálatunkban:
Online ár:
2 000 Ft