Maya Vidal tizenkilenc éves lány, nem válogatós, de alkalom híján nincs szerelme. Egyesült Államok-beli útlevele van, de jelenleg menekült a világ déli csücskében lévő szigeten, valahol Chile közelében. Azért kapta a Maya nevet, mert Nini, a nagyanyja rajong Indiáért, és a szüleinek nem jutott eszükbe más név, pedig kilenc hónapjuk volt arra, hogy kitaláljanak valamit. Hindiül a maya szó varázslatot, álmot jelent, de semmi köze a lány egyéniségéhez, mert ahová ő lép, ott fű nem nő. Nem örökölte chilei nagymamája egzotikus vonásait, kreol bőrét, se apja kevély, torreádori délcegségét. A mamájára hasonlít, a dán légikísérőre, akibe pilóta apja beleszeretett a felhők fölött. És most egy eldugott szigeten kénytelen megbirkózni lehetetlen múltjával, a jövő pedig maga a bizonytalanság. Csak imádott Ninije van segítségére meg a napló, amelybe az egész élet belefér.
Isabel Allende chilei író, a kortárs világirodalom egyik legismertebb, spanyol nyelven alkotó szerzője, a mágikus realizmus lebilincselő stílusú képviselője. Művei több mint 30 nyelven, csaknem 60 millió példányban jelennek meg világszerte. Számos rangos chilei és amerikai irodalmi díj kitüntetettje, 2010-ben neki ítélték a Chilei Nemzeti Irodalmi-díjat. Közéleti személyiségként kiáll a női egyenjogúság, a rászorulók védelme mellett, amiért 2014-ben ő kapta meg az amerikai elnöki Szabadság-díjat.
Gabriel García Márquez sosem publikált kisregénye a világpremierrel egy időben jelenik meg magyarul Scholz László fordításában. Az öt rövid történet egy Ana Magdalena nevű asszonyról szól, aki mind...
Online ár:
3 825 Ft
Eredeti ár: 4 499 Ft
5
az 5-ből
4 értékelés alapján
Ez volt az első könyvem Isabel Allendétől, de biztos nem az utolsó. Magával ragadott az elejétől, és a könyv végéig fent tartotta az érdeklődésemet Maya sorsának alakulása.A sorok közt kiérződnek Allende emberjogi harcosként, és nőjogi aktivistaként megszerzett élményei, amik tényként szerepelnek az eseményekben. Stílusa kiváló, igazi lelki táplálék ez a könyv. Nem könnyű olvasmány, sokszor elborzaszt az élet (az emberek) kegyetlensége, és egymáson átgázolása, de a remény ott lebeg mindvégig. Olyan történet, amit nem felejt el az ember.