Ina May Gaskin, az Útmutató szüléshez nagy sikerű szerzője ezúttal a szoptatásról írt lebilincselően érdekes könyvet. A szerző ismét széles körű és gazdag ismeretanyaggal közelít a témához, és miközben hatékonyan átadja a szoptatási ismereteket és technikákat egy olyan szemléletet is igyekszik kialakítani, amely a természetes anyai készségeket bátorítja és erősíti, növeli a szoptatást választó kismamák önbizalmát, és megerősíti őket döntésükben.
Gaskin ugyanis meggyőző erővel bizonyítja az olvasóknak, hogy a szoptatás nem egyszerűen egy jó "ötlet", hanem hosszú és rövid távú hatásai révén a gyermek táplálásának egyetlen ésszerű módja. A szerző egyformán hangsúlyt helyez a szoptatás élettanára és pszichológiájára, és feltárja a szoptatás anya és gyermek kapcsolatában, korai kötődésében játszott kiemelkedő szerepét. Megismerhetjük a szoptatás pótolhatatlan előnyeit a koraszülöttektől kezdve az egyévesnél idősebb gyermekekig.
A világhírű bába ugyanakkor bemutatja a szoptatáson túlmutató, de azt jelentősen befolyásoló tényezőket is: a neveltetést, a kulturális különbségeket, vagy éppen a születési/szülési élményeket, mindemellett a szoptatást társadalmi jelenségként is vizsgálja: a "bababarát" skandináv országoktól egészen a fóbiáktól terhes Egyesült Államokig.
Mindenki által megélt, hétköznapi tapasztalatokra támaszkodó, közvetlen hangvétel, az egyszerre tudományos tényekkel alátámasztott, mégis olvasmányos stílus, valamint a szoptató anyák által elmesélt megható és izgalmas történetek olyan egyedülálló kézikönyvvé teszik Gaskin művét, amely leendő szülők számára nélkülözhetetlen.
Az első rúgásoktól a baba világrajöveteléig, a legelső felvételektől a kedvenc fotókig gyűjtsd össze emlékeidet a babavárás csodálatos pillanatairól és kisbabád első, felejthetetlen évéről. Ez a...
Online ár:
3 145 Ft
Eredeti ár: 3 699 Ft
Online ár:
2 542 Ft
Eredeti ár: 2 990 Ft
Online ár:
3 400 Ft
Eredeti ár: 3 999 Ft
1
az 5-ből
1 értékelés alapján
Az eredeti angol konyvem is meg van, ezért modomban àllt osszehasonlitani a kettot. Nemcsak magyartalan a forditàs, az élvezhetetlenségig, de egyes helyeken ellentétes értelmu félreforditàsok is vannak!! Szégyen, hogy egy ilyen fontos és értékes, hiànypotlo konyv ennyire igénytelenul, szakmaiatlanul van leforditva, s hogy a Jaffa kiado igy kiadja! Ina May Gaskin màsik konyvét, az "Utmutato szuléshez" cimut a forditon kivul szakmai lektor és osszehasonlito nyelvi lektor is làtta, ami tokéletes, megbizhato, szép és pontos forditàst eredményesett. Az "Utmutato szoptatàshoz" c. konyvet sajnos csak egy fordito, Homok Szilvia igénytelen munkàja "dicséri". Hogy lehetséges ez?