Van részletesebb olasz irodalomtörténet magyar nyelven. Olyan is, amely nagyobb időtartamot ölel fel. S nekünk, akinek Szerb Antal világirodalom-története a standard, magas a mérce. Ehhez képest ez a könyvecske rövid, kivonatos, ám egyetlen egy dologban semmi mással össze nem vethető: egy olasz szerző, avatott tollú irodalmár írta, aki nemzetének sarja. És ebből a szempontból nézve különleges csemege. Egy olyan szemüvegen keresztül látjuk az olasz irodalmat, amely értő és szerető lélekkel láttatja, nemzeti érzelemmel és olasz néplélekkel tárgyát. Érdekes nézőpont és tanulságos következtetések. A kötetet Zigány Árpád fordításában adjuk közre.
A letöltéssel kapcsolatos kérdésekre itt találhat választ.
Nem irodalomtörténet. De. Nem szakkönyv, regiszterek keverve, épp most vettem észre, hogy egyes írásoknak még a szopol ige, a György(i) tulajdonnév, a Bassa teremtetem! szintagma és a nagy pofa jel...
Online ár:
2 890 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján