Aki megveszi a könyvet, megtudja, hogy Horatius, Tacitus, Vergilius, Cicero mondásai és a Biblia értékes gyöngyszemei hogyan szólnak megbízható fordításban magyarul.
Nagy segítségére lehet azoknak, akik publikálnak, közéleti szereplést vállalnak, és írásaikban, beszédeikben ezeket a szállóigéket, közmondásokat bölcsességeket idézik.
Kézikönyvként is használhatják a középiskolákban, egyetemeken tanítók, előadók, hiszen örökérvényű igazságokat közvetít.
Végül e gyűjtemény mindenkinek ajánlható, aki szeret olvasni, aki az emberi kultúra kincsesházában biztos fogódzókra akar lelni. (Bihari József – Magyar Nemzet)
A bölcsességnek e tára nagy hasznára válik majd azoknak, akik e szólásmondásokkal, szállóigékkel egy-egy állításukat szeretnék alátámasztani, vagy érvként kívánják használni őket. Külön szerkesztői lelemény a szerzői források (Ovidius, Tacitus, stb.) megnevezése, mert vitatott esetben vagy téves szövegközlés alkalmából e könyv döntőbíró lehet – túl azon, hogy a válogatás minden görög-latin műveltségét gyarapítja. (Ruffy Péter)
Pest Hartleben, 1857 - Hasonmás kiadás Historiaantik Könyvesház Kiadó. Ez az a fordítás, melyről Kazinczy Ferencz így nyilatkozik: Kovásznai felől azt hitte a világ, és nem ok nélkül, hogy tud deák...
Online ár:
6 175 Ft
Eredeti ár: 6 500 Ft
Online ár:
2 125 Ft
Eredeti ár: 2 499 Ft