A 20. század eleji Törökországban vagyunk. Ki hinné, hogy ez a magyar olvasók számára ismeretlen Muhsin Ertugrul, akiről ez a könyv szól, először adott filmszerepet egy berlini vendégrendezésén Lugosi Bélának, a későbbi hollywoodi világhírű, Drakulát alakító, magyar származású színésznek; vagy hogy az ő meghívására érkezett Greta Garbo Isztambulba; vagy hogy Hollywoodban jó ismeretségbe került Charlie Chaplinnel; vagy hogy részt vett a világhírű drámaíró, Strindberg 75. születésnapján mint vendég?
Muhsin Ertugrulról már a Tolnai Világlapja 1927. május 21-i számában is olvashatunk: Első ízben ő fordította le és ő játszotta el a Hamletet Törökországban - tudósítanak A török Hamlet című írásban.
A színész-rendező-műfordító-író 1892. február 28-án született Konstantinápolyban; első színházi szerepét 1909-ben kapta. Ő volt a török színház megújítója, a török mozi (film) megalapítója, az ő nevéhez fűződik a török függetlenségi háborúról készült első dokumentumfilm is, a többi róla szóló történetet olvashatjuk e műben, amely nemcsak róla, hanem a török színház- és filmművészet kezdeteiről is beszámol igen érdekesen és olvasmányosan.
A török kulturális minisztérium (TEDA) támogatásával
Shakespeare sírversét Kodolányi Gyula fordította (angolból).
"Nagyszerű élmény volt részese lenni ennek a sorozatnak - és úgy látom, nektek is legalább annyi örömet hozott, mint nekem!" Jeffrey Holland Mikor 1988 decemberében a BBC bemutatta Jimmy Pe...
Online ár:
6 375 Ft
Eredeti ár: 7 499 Ft
Online ár:
5 942 Ft
Eredeti ár: 6 990 Ft
Online ár:
5 092 Ft
Eredeti ár: 5 990 Ft
Online ár:
3 141 Ft
Eredeti ár: 3 490 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján