A La Cité antique magyar nyelven történő kiadására Az ókori község. Tanulmány a görög és római vallásról, jogról és intézményekről címmel Bartal Antal fordításában 1883-ban került sor a Magyar Tudományos Akadémia gondozásában. Az összehasonlító nyelvtudomány nagy tekintélyű művelőjének számító Bartal Antal fordítása ma is jól felhasználható. Az ókori község cím azonban két szempontból is vitatható. Tekintettel arra, hogy Fustel de Coulanges művében, mint erre annak alcíme ( Étude sur les cultes, le droit, les insititutions de la Gréce et de Rome) is utal, Görögországgal és Rómával foglalkozik, helyesebb az „ókor” helyett az „antik” jelző használata. Figyelemmel a „község” ma már módosult jelentésére, szerencsésebb a „városállam” kifejezés. Ezért választottuk a La Cité antique második magyar nyelvű kiadásának címéül „Az antik városállam”-ot. Néhány szerkesztői korrekciótól eltekintve a kötet az eredeti fordítás szövegét tartalmazza.Fustel de Coulanges Az antik városállam című munkája a XXI. század kutatója számára is jól hasznosítható, aktuális gondolatokat tartalmazó mű, mely gondolatébresztő forrása korunk egyre nagyobb mértékben interdiszciplináris jellegűvé váló történettudományának, jogtudományának és nem utolsósorban szociológiájának. A munka joggal tarthat számot a jogászok, történészek, politológusok és a szociológusok érdeklődésére.Hamza Gábor
Ez is elérhető kínálatunkban:
Mező Gábor (1980) történész kutató, újságíró. Fő kutatási területe a posztkommunista hatalomátmentés, a rendszerváltás, illetve Magyarország 1945 utáni története. Eddig megjelent művei: A média len...
Online ár:
4 242 Ft
Eredeti ár: 4 990 Ft
Online ár:
4 072 Ft
Eredeti ár: 4 790 Ft
Online ár:
4 675 Ft
Eredeti ár: 5 499 Ft
Akciós ár:
895 Ft
Online ár: 4 252 Ft
Eredeti ár: 4 475 Ft
Online ár:
2 841 Ft
Eredeti ár: 2 990 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján